Как перевести субтитры к видео на другой язык

Как перевести субтитры к видео на другой язык
​Более двух третей аудитории каждого канала составляют зрители из других стран. Если вы добавите к своим видео субтитры на иностранном языке, то сможете привлечь больше зрителей из-за рубежа.

Перевести субтитры можно прямо на сайте YouTube.

Добавьте к видео субтитры

Ваш канал могут смотреть самые разные люди – кто-то не очень хорошо слышит, а кто-то просто не знает ваш язык. Вот почему любому ролику необходимо добавлять субтитры к своим роликам.

Переведите название и описание видео

О том, как добавить перевод названия и описания ролика, читайте здесь. Может быть, если вы сделаете это, то сможете найти новых зрителей в другой стране.

Разрешите поклонникам добавлять субтитры к своим роликам

Подробно о том, как это делается, можно узнать здесь. Перед тем как добавленные поклонниками субтитры будут опубликованы на YouTube, они проходят тщательную проверку и редактирование.

Если вы хотите помогать любимым авторам с субтитрами, но не знаете, как, прочитайте эту статью.

Закажите профессиональный перевод субтитров

Оформить заказ на профессиональный перевод субтитров можно прямо из Менеджера видео. Подробнее о том, как это сделать, читайте здесь. Когда перевод будет готов, мы автоматически опубликуем его и сообщим вам об этом по электронной почте.

Изучите наш глоссарий о субтитрах
  • Технология распознавания речи (ASR). Эта технология используется на YouTube для автоматического создания субтитров. Она доступна для следующих языков: английский, нидерландский, французский, немецкий, итальянский, японский, корейский, португальский, русский, испанский. Качество автоматически созданных субтитров зависит от видео.
  • Автоматически созданные субтитры – субтитры, созданные с помощью технологии распознавания речи.
  • Добавить субтитры – создать и загрузить дорожку субтитров или отредактировать ее и подготовить к публикации.
  • Добавленные субтитры – новые субтитры или отредактированная версия существующих.
  • Пользователь – тот, который добавил новые или отредактировал существующие субтитры.
  • Автор – владелец видео либо тот, кто загрузил ролик.
  • Отправить субтитры – отправить готовую дорожку или ее часть на проверку для последующей публикации.
  • Отправленные субтитры – готовая дорожка, которую пользователь отправил на проверку для последующей публикации.
  • Субтитры – текст, который сопровождает видеоряд. Обычно субтитры создают не на языке оригинала. Они предназначены в первую очередь для зрителей, говорящих на другом языке. В субтитрах есть не только перевод речи персонажей, но и надписи. Текст почти всегда располагается в нижней части видео.
  • Синхронизировать текст – функция, которая позволяет автоматически расставить временные коды в файле с текстом, который произносится в видео.
  • Текст видео – текст, звучащий в видеоролике, без временных кодов.
  • Перевод субтитров – субтитры, переведенные с одного языка на другой.

07:00
3233
RSS
Нет комментариев. Ваш будет первым!
Загрузка...